15 Eki 2009

Doktora adami arabesklestirir(*) mi?

Kaç gündür aklımda şu şarkı...

istemem ayrılık boynumu büksün
istemem aşkıma leke sürülsün
ben rüyamda bile yalnız seni sevdim
istemem baharda yaprak dökülsün

Sanırım beni arabeskleştiriyor.....
Sorry, too lazy to translate now...

*Arabeskleştirmek diye bir kelime yoksa, bu da bilim dünyasına benim katkım olsun, ama kullanırken beni cite edin, citationun iyisi kötüsü olmaz, aslında olur da neyse... Bir de geyikleştiriyor beni bu doktora galiba... Geyik diyince aklıma klasik bir ODTÜ tişörtü geldi, bilim ağacının geyiğin boynuzları olduğu. Bir de neden bloggerin latex ile yazma opsiyonu yok???
Biri beni durdursun, ama beni benden başka durduracak yok, ben durayım bari...






2 yorum:

  1. GEc kalmisim durmussun zaten. Arabesklestirme ne yazik ki baskalari tarafindan kullanildigi icin seni cite edemem :)
    Cik disariya hava al cok guzel kendine gel ya da yoga yap :))

    YanıtlaSil
  2. Hayallerim sondu... Neyse, paperim cite edilsin bari...

    YanıtlaSil